"فنون وتقنيات الترجمة الحديثة" بمكتبة القاهرة الكبرى(صور)

الفجر الفني




أقامت مكتبة القاهرة الكبرى، برعاية الدكتورة إيناس عبدالدايم وزير الثقافة والمخرج خالد جلال رئيس قطاع شئون الإنتاج الثقافى، بإشراف ياسر مصطفى عثمان - مدير عام المكتبة ندوة ثقافية بعنوان (فنون وتقنيات الترجمة الحديثة) مساء اليوم الأحد 11 فبراير تحدث فيها الأستاذ الدكتور حسام الدين مصطفى رئيس الجمعية المصرية للمترجمين واللغويين .

وأستهل الدكتور حسام الدين مصطفى، الندوة بالتقدم بالشكر لوزارة الثقافة ومكتبة القاهرة الكبرى والقائمين عليها لإستضافة هذه الندوة التى تبين وأمثالها من اللقاءات الثقافية أهمية دور تداخل العلوم والثقافات عن طريق النقل أوالترجمة أوالإقتباس لتحقيق التكامل بين الثقافات المختلفة، بالإضافة إلى أن مثل هذه اللقاءات الثقافية تعطى فرصة كبيرة للمحاضر كى يتفاعل مع الحاضرين فى بيان مدى دور الترجمة وتوضح تاريخها فى إثراء الثقافة العربية .

تناولت الندوة السبل والأساليب الحديثة للترجمة الأدبية وخاصة ترجمة الشعر من الإنجليزية إلى العربية والعكس مع الحفاظ على المعانى اللغوية للنصوص دون التقيد بالوزن والقافية بهدف الحفاظ على المعنى للقالب اللغوى .