تعرف على الكلمات المصرية القديمة التى مازالت تستخدم منذ آلاف السنين

منوعات

اللغة المصرية القديمة
اللغة المصرية القديمة - صورة أرشيفية


ما زال الناس في مصر يتحدثون لغة الأجداد منذ آلاف السنين، ومن آلاف الكلمات التي يمكنها أن تقدم الدليل على ذلك اخترنا أمثلة لكلمات يستخدمها المصريون ولها أصول واضحة في اللغة المصرية القديمة واللغة القبطية المتطورة منها والمتقدمة عليها زمنياً إلى حد ما، ومنها :

* طنّش: من القبطية “طانشا” بمعنى نسي أو ينسى.

* إمبو: من المصرية القديمة “إب-مو” بمعنى أريد-ماء.

* بره: من المصرية القديمة “بر” بمعنى يخرج أو أُخرج.

* شبشب: من القبطية “سب سويب” بمعني مقاس القدم.

* عصلج: من القبطية “اثلاج” بمعنى توقف عن الحركة.

* عشم: من القبطية بمعنى توقع أكثر من العادي، ومنها عشمان.

* طبطب: قبطية بمعنى يربت على كتفه كي يرفه أو يخفف عنه.

* وشوش: من القبطية بمعنى يخفض صوته، وعربيتها همس.

* دوشة: من القبطية “داوش” بمعنى صوت مرتفع، وعربيتها جلبة.

* زقطط: من المصرية القديمة بمعنى مبتهج جداُ أو عالي القلب.

* هُو يا نونو هُو: من القبطية، بمعنى كفى يا طفلي الصغير كفى.

* نانّوس عين أمه: “نا” بمعنى كثير و”نوس″ بمعنى جمال، فيكون المعنى كثير الجمال.

* تاتا خطي العتبة: من القبطية بمعني “يدوس أو يطأ” وهي أصل الكلمة العربية.

* سي\ست: كما في “سي عمر” و”ست أم كلثوم”، بمعنى رجل وإمرأة، أو سيد وسيدة.

* شيل: كما في “شيل ده من ده يرتاح ده عن ده”، من القبطية “شل”، وعربيتها يرفع.

* هَمْ..مَمْ: من المصرية القديمة بمعنى إبتلع، أما “مم” فهى من القبطية “أوم” بمعنى أكل أو طعام.

* هالّا: كما في”هالا هالا على الجد والجد هالا هالا عليه”، بمعنى حلاوة وهى أصل كلمة Halvah الإنجليزية.

* شأشأ: بمعنى يشرق\يطلع\يضيء، من القبطية “شأ” بمعنى يبدأ، وأصلها في المصرية القديمة “شاع″ ومنها شعشع.

* خالص: من القبطية “هولوس″ بمعنى “مطلقاً” كما في”ما عملتش كده خالص”، وأحياناً بمعنى “جداً” كما في “بحبك خالص”.